SO. I love comics.
Apr. 6th, 2008 11:54 am...Guess I should show you guys what I was working on like, all of my spring break while my friends were in Okinawa. SWEET.

So as I said before a few times I contributed to a manga anthology the manga club I'm in did. I think...mainly it was just the 1st years and 2nd years who did it, but it was divided by year and I was with the 2nd years and such was in the 2nd year anthology. What you see up there is the cover for it, which I did, and I really think that was because no one actually wanted to draw a cover. And so they kind of all just turned to us and said, "...hey, the exchange students won't be here for long let's make them do it! :D It'll be cultural experience. Or something."
Bear in mind this cover has nothing to do with the actual comic I made. Nor does it have anything to with..well, anything. :D Title (which is not written here) "Manga no Tatsujin" (The Masters of Manga)...but if I had it my way it'd be called Serpentine Aircraft. Why? Well, you never ask why BLEACH is called BLEACH do you? There you go.
Now for the comic. Congrats, you guys get this in (poorly translated) English because I'm too embarrassed that someone who actually knows how to read Japanese will read the Japanese version and realize how terrible it is. At least the club members know how to lie and tell me it doesn't read like a 2-year-old wrote it. :D












Anyway, despite everything I'm saying I really did enjoy working on this and for the most part like the results when I take in mind that I did this in a week, basically. It's been a while since I've really sat myself down and worked on pages non-stop like that, and I missed the feeling. Also, writing a story in Japanese (especially when you thought the plot up in English)...is so hard. Furthermore, translating it back into English is even harder. I tried to translate meaning without changing how things were said too much, but the fact is that as far as manners of speaking and just...things that sound natural in both languages go, there are quite a few differences. Things that might use two speech bubbles in Japanese may only need one in English and so on. The language aspect of this project was really interesting!
After during this in, I spent the day helping put the book together...it was pretty amazing. It basically took the whole day of us surrounding the copy machine and ordering the pages in such a way that they would print correctly...it was much harder than I thought it would be! But it was great, since everyone was working together to make this anthology that we all participated in a reality. It's really just a bunch of pages stapled together (so it doesn't look professional or anything at all), but there was a lot of heart put into and that's really what mattered. I can't explain to you how awesome it felt finally holding the finished product in my hands (hee, I got to be the first story in the anthology~). I so proud I couldn't stop showing people the book over the next few days. It was probably ridiculously obnoxious, but whatever. XD
If I could be here longer, I could participate in another anthology, but I guess that won't work...I might see if I can get my friend (who is also part of the club and will be spending the summer here) to give them pages that I send to her over the summer, but she doesn't have internet so I wonder if that will really work. Hmmmm. Ugh, if only we were part of this club earlier, I could have been part of the perfect bound anthology...! :( Oh well.
BTW, Code Geass second season starts today. WHO'S FUCKING EXCITED?! Woo!

So as I said before a few times I contributed to a manga anthology the manga club I'm in did. I think...mainly it was just the 1st years and 2nd years who did it, but it was divided by year and I was with the 2nd years and such was in the 2nd year anthology. What you see up there is the cover for it, which I did, and I really think that was because no one actually wanted to draw a cover. And so they kind of all just turned to us and said, "...hey, the exchange students won't be here for long let's make them do it! :D It'll be cultural experience. Or something."
Bear in mind this cover has nothing to do with the actual comic I made. Nor does it have anything to with..well, anything. :D Title (which is not written here) "Manga no Tatsujin" (The Masters of Manga)...but if I had it my way it'd be called Serpentine Aircraft. Why? Well, you never ask why BLEACH is called BLEACH do you? There you go.
Now for the comic. Congrats, you guys get this in (poorly translated) English because I'm too embarrassed that someone who actually knows how to read Japanese will read the Japanese version and realize how terrible it is. At least the club members know how to lie and tell me it doesn't read like a 2-year-old wrote it. :D












Anyway, despite everything I'm saying I really did enjoy working on this and for the most part like the results when I take in mind that I did this in a week, basically. It's been a while since I've really sat myself down and worked on pages non-stop like that, and I missed the feeling. Also, writing a story in Japanese (especially when you thought the plot up in English)...is so hard. Furthermore, translating it back into English is even harder. I tried to translate meaning without changing how things were said too much, but the fact is that as far as manners of speaking and just...things that sound natural in both languages go, there are quite a few differences. Things that might use two speech bubbles in Japanese may only need one in English and so on. The language aspect of this project was really interesting!
After during this in, I spent the day helping put the book together...it was pretty amazing. It basically took the whole day of us surrounding the copy machine and ordering the pages in such a way that they would print correctly...it was much harder than I thought it would be! But it was great, since everyone was working together to make this anthology that we all participated in a reality. It's really just a bunch of pages stapled together (so it doesn't look professional or anything at all), but there was a lot of heart put into and that's really what mattered. I can't explain to you how awesome it felt finally holding the finished product in my hands (hee, I got to be the first story in the anthology~). I so proud I couldn't stop showing people the book over the next few days. It was probably ridiculously obnoxious, but whatever. XD
If I could be here longer, I could participate in another anthology, but I guess that won't work...I might see if I can get my friend (who is also part of the club and will be spending the summer here) to give them pages that I send to her over the summer, but she doesn't have internet so I wonder if that will really work. Hmmmm. Ugh, if only we were part of this club earlier, I could have been part of the perfect bound anthology...! :( Oh well.
BTW, Code Geass second season starts today. WHO'S FUCKING EXCITED?! Woo!
no subject
Date: 2008-04-06 05:38 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-07 12:39 am (UTC)no subject
Date: 2008-04-07 10:50 am (UTC)no subject
Date: 2008-04-07 10:51 am (UTC)Somehow I imagined Ono-sensei saying your comment, and that made things even better hahaha oh god.